Глава девятая Школы братства
Ортодокси
Сегодняшняя украинская элита с пеной у рта утверждает что, своим просвещением Москва обязана - Киеву. И то, что только они и есть истинные «славяне». И что Московия являлось татарской страной, и что украинские деятели культуры внесли огромный вклад в просвещение России. Конечно. Здесь много правды. Оно так и было… Но ни стоит забывать и о том, кто просвещал самих украинцев! Кто их научил писать, и читать!? Эта сторона вопроса, почему-то обходится… Она под замком. Материалов по теме украинского образования достаточно. Книг написано много. Здесь, хотелось бы повторить слова философа Г.Д.Торо: «Книги следует читать так же неторопливо и бережно, как они писались».
Константинопольская Церковь после падения Византии постепенно приходила в упадок. Была гонима. Казалось, в Османской империи доживала последние свои дни. Защиты ждать было не от кого, и ниоткуда. В Европе католики, на юге мусульмане, на севере - Москва. Семена раздора были брошены еще в IX веке, а уже в XI Константинопольский патриарх и папа взаимно отлучили друг друга от церкви. Более того, - стали враждовать. Смысл заключался в том, кто - правильно славит бога! Появляется слово - «автокефальный». То есть «самостоятельная церковь», «самостоятельная голова». В греческом языке этому слову нет перевода («автос, кефалис»)! С тюркского оно означает как «ручательство», «гарантия», «обеспечение» (Kефел).
Порой не задаешься вопросом, - а что такое «православие?». Если католики и православные люди одной христианской веры, то почему же одни из них правильно славят бога? А другие, что?.. В данном случае интересен французский язык. Здесь, «православие», «правоверность», - это «ортодокси». Греческое слово «orthos», – прямой, правильный («orthodoksos»- правоверный). Получается: - строго придерживающийся правильного учения. На мой взгляд, здесь неурядица. Абсурд. Если это взять за правило, то учения католиков, протестантов и ариан, или мусульман: - это неправильное учение. То есть - анафема.
* * * В тюркском языке слово «орта», это – середина. «Орто док» - быть в середине или увеличивать. Возможно этот вариант этимологию слова «ортодокс», более объясняет. Есть еще слово «йьртэ» («еьру»), то есть - ходить за кем-то, ведущий. В немецком языке слово «orter», означает – навигатор, штурман.
Для Греков опасность исходила не от мусульман, и не от Руси, - а от католической церкви. Католики завладели всей западной Европой и продвигались на Восток. Их идеологическая машина работала безукоризненно. Влияние папы на Западную Европу было огромным. Создалось два лагеря, которые делили место под европейским солнцем. Московская Русь, со своей дремлющей чистотой была вне игры. В эти религиозные игры она не вмешивалась. За ней стояли: Казанское ханство, Ногайская орда, Астраханское, Казахское, Сибирское… Которых, с русскими испокон веков сплачивала одна история, одна культура, одна вера. У татарского поэта Г.Тукая есть такие строки: «С народом России мы песни певали, есть общее в нашем быту и морали, Один за другим проходили года, - Шутили, трудились мы вместе всегда…».
Тюрки мусульмане принимали идеологию Багдада, западноевропейские тюрки идеи Ватикана, тюрки восточной Европы идеи Греции. Время диктовало новые преобразования. И в противовес западу, в восточной Европе, создается новая идеология. Создается новый этнос. «Тюрок» меняют на - «славян». Новый передел мира стоял на пороге. Слово «тюрк» изжило время. Одним из плацдармом для выпуска этого нового, послужил город Львов. Город основанный в V веке. В древности жили там «кожемяки», обработчики кожи. Теперь им следовало уже обрабатывать слова. Точнее языкы. В Турове, в 1572 году закладываются первые школы, а в 1576 году, под покровительством князя К.К.Острожского, создается первая школа для «славян» - «Греко-славяно-латинская коллегия». Лозунг был простой - «воспитание и образование многих ученых». Также, школы появляются во Владимире-Волынском с типографией в Остроге…
* * * Базой стало учение Э.Роттердамского (Lycaeum trilingue), изучение трех основных языков: - древнееврейского, латинского, и языка литургии. И первые «классы» были посвящены азам греческого вероисповедания.
Эразм Дезидерий (Erasmus Desiderius) родился в 1469 году в Роттердаме. Незаконнорожденный сын священника получил свое первое образование в Девенте, в школе «братьев общей жизни». Он явился одним из гуманистов эпохи Возрождения. Занимался переводами с греческого языка на латынь античных и ранехристианских авторов, также изданием греческого текста «Нового завета», а затем переводом на латинский язык. Деятельность монаха дает толчок к появлению грамматики греческого и латинского языков. (Тюркское: «резум-дерус», - «составляй, разумное, правильно».)
«Дети православных, поступившие в иезуитские коллегии, не принуждались открыто к перемене веры, но они попадали в совершенно чуждую Православию культурную среду, образованную католиками». «Основание Острожской славяно-греко-латинской школы знаменовало переход к новому этапу культурного синтеза - осмысленного стремления соединить славяно-греческое культурное наследие с традициями «латинскими», то есть с культурными достижениями Западной и Центральной Европы» - такова сегодняшняя формулировка историков. Львовские мещане изъявили свое желание организовать это просвещение и образование. В грамотах Антиохийского патриарха от 15 января 1586 года говорится об этом. Для осуществления национально-культурного возрождения организовали «братство».
Передовые взгляды науки
Иезуитами, образно говоря, воплощается в жизнь термин – «гуманизм». Гуманизм становится лозунгом и оправданием всего творящегося. Идеи гуманизма были на бумагах с 1546 года. Миссия называлась – «Rutenorum schola» (Руская школа). Один из пунктов этого документа гласил: - «Которые бы мели учитися письма светого грецкого и словенского». И дела львовского просвещения начинают набирать ход. Появились правила поведения для учителей и учеников и программа обучения новооснованных братских школ. Источник в двух списках был написан 8 октября 1587 года на украинском и греческом языках. Интересен прием в учебное заведение. В школу брали детей всех сословии. Принимали только мальчиков. Отдававший должен был привести с собой свидетеля, «да при усте двою и триех сведетелей станет всяк глагол». Для чего так делалось? В приемной комиссии сидели ректор и два члена братства, их называли «дозорца школьные» (нем. «dosis» - приём, порция). Фиксировать прием учащихся на бумаге было нельзя, - плохо писали. А на старом, на «тюркском» - запрещалось! И иезуитское изобретение было к месту… Учеников назвали «бурсаками», слово нашли из немецкого языка. «Бурсшь» (Bursch) - ученик, слуга, студент. Также как и слово «Дозиерен» - преподавать, читать лекции.
День начинался с чтения молитвы, затем перекличка. За отсутствующими посылали узнавать, в чем причина. Если ученик «забавил, ин-де игравем, или дома ся обленил или над потребу спал», то его немедленно приводили в школу и наказывали, чтобы «тих страхом и нуждею спасал». Места в классе были определены по рангу успеваемости. Каждый сидел на том месте, где ему указывал учитель. Тем самым, определялись места «высшие» и «подлейшие». Для учителя все дети были равными, независимо от сословий, уступок не делалось никому. Таким образом, ученику, ничего другого не оставалось как выделиться только своими знаниями, «только самою наукою». Это было вторым гениальным изобретением иезуитов. В уставе было написано: ученики «мают в час приходити з тихостию вшелякою, без розмов и шептов, мигов и до себе прихажок». В классе стояла гробовая тишина, только слышен был голос учителя.
* * * В татарском языке слово «сюлэ» означает – говорить. В древнетюркском звучит как «шёла» (слово). «Шуля», «суля», переводиться как - говорить, рассказывать, повествовать. Н.А.Чернышевский, написал следующее: «Гоголь важен не только как гениальный писатель, но вместе с тем и как глава школы, - единственной школы, которую может гордиться русская литература». В.Г.Белинскому принадлежат следующие строки: «Натуральную школу обвиняют в стремлении все изображать с дурной стороны».
Первая задача: - это религиозное воспитание, приобщение детей к православной вере. Воскресный день, полностью посвящался религии, наставники объясняли значение того или иного праздника, затем следовала литургия. Обсуждались отрывки из Библии. Вторая задача: - это научить писать и читать по-новому. И, кроме освоения «нового своего языка» (славянского), освоить еще латинский и греческий… А язык Вергилия и Платона… знать на зубок! Тогда еще не было литературного славянского языка, не было и грамматики. Был протоболгарский язык, была глаголица. И учились писать новыми буквами, по «букварю» Ивана Федорова, изданного 1574 году во Львове.
* * * Иван Федоров, точнее, белорус Ян Федорович, дьяк церкви Николы Гостунского, вместе с Петром Мстиславцем в 1563 году в Московском кремле открывают типографию. Где на основе московского «полууста» (шрифт для официальных документов) печатают «Апостол», «Часовник». Но уличенные в неточностях, вынуждены были бежать из Москву. Затем знания Мстиславеца потребовались в Вильне, а Федоров под эгидой Г.А.Хоткевича открывает типографию в Заблудове. В 1569 году Федоров печатает «Евангелие учительное», «Псалтирь», а в 1574 году «Азбуку» и «Апостол». Переиздаются «Новый завет» и «Псалтирь», в 1580 году «Хронология». Также, из его типографии выходит «Книжка, собрание вещей нужнейших» и «Острожская библия».
Букварь Федорова в последующем неоднократно редактируется. Его типография станет кузницей славянских грамматик. С 1662 по 1723 года там будут печататься практически все деятели славянской культуры. Первые экземпляры, напечатанные кириллическим шрифтом, сегодня хранятся в Гарвардском университете, и в Британской библиотеке. Еще один в немецком городе Гота. Буквари выходят с заголовками - «Букварь языка славенска писаний, чтений, учения хотящим в полезное руковожение». Первую печатную Библию, в 1455 году выпускает Иоганн Генсфлейт (Гутенберг). Использование подвижных металлических литер закрепленных на раме, им впервые применяется в 1436 году. Как считают первого в Европе. А в 1491 году в Кракове, Ш.Фиоль печатает первую книгу на кириллице. Доктор медицины Франциск Скорина, сын Полоцкого купца, печатает книги на славянском языке. Им к 1519 году было издано в Праге, «19 отдельных книг Библии, в том числе «Пражский псалтырь» и «Библия русская». Все эти факты говорят за одно. Богослужебные книги быстро распространялись.
В восточной Европе появлялись новые диалекты. Новые языки. Их назвали – «славянскими». Откуда появилось это «слово», никто не знал. Одним из создателей «славенса диалекта» стал иезуит, богослов, полемист, проповедник, учитель Виленской школы Стефан Зизаний. Брат Лаврентия Зизания. Другой деятель, богослов Арсений Елассонский (Элассонский) преподавал во Львове греческий и церковнославянские языки. Свою педагогическую деятельность дальше он продолжит в России, когда понадобятся передовые взгляды науки.
Хитрости иезуитов надо воздать должное. Названия, термины, слова… - составлялись из древнетюркских слов. То есть из слов которыми владели народы восточной Европы. Делалось это для того, чтобы было кое-что понятно обучающемуся. Слово «Азбука», например, состоит из тюркских слов: «аз» - пиши, «буки» - герой, «веди» - знание. «Грамматика» - «грма», «сунтагма» - «сун-тагма», язык - «языгъ»… В 1611 году штаб-квартирой становится особняк Ивана Красовского, где размещаются типография и школа. На это рукоположили патриарх Иоким и митрополит М.Рогоза. Учреждая школу, Киевский митрополит Михаил Рогоза написал: «Не быти другому училищу общему в месте Львове, кроме единого училища братского Успения Пречистыя Богородица и во оном только самом учити детей благочестивых и православных християн божественнаго и священнаго писания, словенскаго же и елинскаго языков, по времени обретаемых, добродетельных и благочестивых даскалов». Школы украинского просвещения возглавляли греки-католики. «С самого начала своего существования, - как пишут сегодня, - Львовская братская школа явилась носителем передовых взглядов науки и педагогики». Архиепископ Димоникский и Елассонский Арсений разработали «проект-программу» обучения в братских школах. Который был положен в основу ее устава и стал главным стержнем.
* * * Древнетюркское слово «bil», означает – знать, ведать, узнавать, познавать («Билю» - размышлять). Возможно отсюда выражения: «белая земля», «Белая церковь», «беломестцы», «белаторговый». Сохранились старые поговорки: «Говорит бело, а делает черно», «Бел лицом, да худ отцом», «Свет бел да люди чёрны», «Кто смел тот и бел»… «Белиберда» - вздор бессмыслица. «Бельмеса» (тат.) – не знать, не ведать. «Былина» (тат. Белена)… Иезуиты, владеющих двумя языками назвали «билингвами», то есть «bil» и «lingua» (язык). В тюркском языке слово «bilig» это, - знание, разум, ум, осторожность, осмотрительность. «Вelgu» - знак, примета. Слова «блещу», «блестишь», «блестеть» от тюркского «bile», - точить. В английском языке: «bland» - пресный. Немецкое «blau», - лазурь, синева.
«Гимнасион»
Принимали на учебу в эти учебные заведения - всех. Богатых, убогих, нищих… Как на западе. Состоятельные платили, нищие учились бесплатно. Ректор выбирался собранием братства. Также выбирались «провизоры», «доглядатели»… Учителя получали жалование, еще им довались обеды, по очереди родителями учеников. Появились слова: - «элекция», «таблица великой» (дощечка), «дидаскал» (учитель), «офероваться», «спудей»… В своей прекрасная монографии «Иезуиты в Беларуси», БлиноваТ.Б. описала эту картину. Слово, которое в эпоху Возрождения ходило в Европе лозунгом, стало названием учебного заведения. Король Сигизмундом III выдает грамоту. Львовская школа в 1592 году приобретает статус высшего учебного заведения, получает название - «Гимнасион».
…Начинается преподавания «тривиума» (грамматика, риторика, диалектика), «квадривиума» (арифметика, геометрия, музыка, астрономия). Обучение проходило в три уровня: первый – «слов познавати и складати» (азбука, часослов, псалтирь); второй - «учити читати и напамяти многий речей ся учити»; третьи – «учити, читаючи, выкладати, розсуждати и розумети». Учебник латыни, откуда штудировались части речи, склонения имен существительных, основы синтаксиса и спряжение глаголов, был создан иезуитом Е.Альварой.
* * * Слово «Тривиум», от латинского trivium, что в переводе: – трехпутье. Корень здесь слово «tri». В средние века это означало первый цикл «семи свободных искусств». В греческом языке троицу называют – triados. Во французском: tricolore означает трехцветный (цвет французского флага). Слово treize – тринадцать. Опять тот же корень. Получается что русское слово «три» - возникло от западноевропейских слов. То есть – это заимствование. Здесь уместен вопрос! А как же по-русски звучало это слово?..
С ростом статуса возрастают и требования к студентам. Преподаются следующие предметы: из светских наук – грамматика, поэтика, риторика, история, диалектика, логика, философия, арифметика, геометрия, география, музыка; из духовных наук - церковный устав (церковное чтение и пение, пасхалия), Священное Писание и Предание (Библия, Евангелие, Послания апостолов, патристика), учение о добродетелях (краткое нравственное богословие), учение о праздниках (литургикон). Слово «гимнасиона» - говорит за себя. По-гречески «гимн» (hymnoc) это: «всех православных христиан, як стану духовного, так же особ княжецких, панских, шляхетских и всего посполитого народу, даже и до убогих вдовиц». Из всего этого видно, как торопились… Как папа Римский приобщал народы восточной Европы к теологии. Тянул их к Богу. Что особенно ценно, в уставе школы говорится, что ученики должны разговаривать между собой в школе на двух языка: «абы дети един другого пытал по-грецку, абы ему отповедал по-словенску, и ты жи не мают из собою мовити простою мовою, едно словенскою и грецкою». А.В.Карташов, в «Очерках по истории Русской Церкви» отметил: «Этот внешний стиль латинских школ крепко въелся во все перенесенные затем в московскую и петербургскую Россию уставы сословных духовных школ и, постепенно ослабевая, продержался до половины XIX века».
В иезуитских академиях Европы, в классе был специальный ученик, который наблюдал за спорами своих одноклассников. И тот ученик, который сдавал свою позицию, то есть не находил ответа, - у того заносился в разряд кандидатов на второй год. То есть своего рода староста, который вел контроль вне урока. Совсем неуспевающим вешали на шею табличку, если не избавился от нее, то есть не подтянулся в знаниях, то уже ты на отчисление. Этот принцип и воплотили во Львовских школах. Прекрасная педагогика! Разговаривать на языке идеологов нужно было не только на уроке, но и вне урока. Теперь, ребенок, у которого родители тюрки, на греческом языке спрашивал у своего товарища - «откуда пошла вера наша»! Греческий язык становился «символом». Славянский - родным. Совершенством славянских грамматик начинают заниматься учителя затем выпускники этой братской школы. Тюрки по крови.
В 1591 году издают «Греко-славянскую грамматику», под названием «Адельфотос», - «Грамматика доброглаголиваго еллинословенскаго языка, совершеннаго искуства осми частей слова, ко наказанию многоименитому российскому роду»: дается пояснение. Что здесь безумно интересно!.. Славяне по сей день не могут объяснить, что означает это название («Aδελφóτης»). Или в ней мысли проповедника античности епископа Адельфея Онифисского, и названа в его честь, или лучшие грамматики сложили в одно целое. Работы: К.Ласкариса, Ф.Меланхтона, М.Крузия, Кленарди, и многих других.
* * * По поводу появления этого учебника современные исследователи ломают головы, одни, высказывая различные предположения, относят его к компилятивному произведению, другие говорят о широкой эрудиции «спудеев», которые хорошо владели как славянским, так и греческим материалом, приписывая им разработку славянской грамматической терминологии. Книгу «Адельфотос» распространят по всей восточной Европе. Ее будут переписывать и переделывать... Российский книговед Н.П.Киселев высказал предположение: «это не название грамматики, а форма обозначения коллективного автора книги». Но монахи иезуитского ордена запутали следы… Позже, эта книга окажет влияние на грамматику Л.Зизания и М.Смотрицкого. Придет она и на Московию для создания русских грамматических терминов. И долгое время послужит основным пособием изучения славянской речи в Московии, вплоть до выхода в свет грамматики М.В.Ломоносова.
Главным преподавателем языка «Эллинов» в Львовской Академии был А.Елассонский, в последующем его позовут в Москву. Его место займет в 1588 году Кирилл Транквиллион Ставровецкий, «муж учениа в науце письма и языка еллинска и словенска». Он создаст первую православную догматическую систему. Его труды менее чем за сто лет дадут результаты (В середине XVII века, в школах начнут преподавать польский язык).
Схоластика Гуманизм
Рассматривая страницы истории Украины, и рождения славянского языка и грамматик, ни надо забывать и о том, что и в Греции ситуация была ровно такого уровня. Там тоже в муках рождался греческий язык. Появлялась новая грамматика. Ведь автором греческой и латинской грамматики является Пьер Рамус. Что подпадает под эту эпоху. Греки и Русы создавали новые языки. Константинопольский патриарх Иеремии, «который со своим духовенством разъезжал для сбора милостыни», был готов подружиться с кем угодно, чтобы выправить свое шаткое положение, выйти из ситуации и спасти язык Гомера. Греческий язык, состоящий наполовину из варваризмов требовал модернизаций. Своего изменения. Родина Великого Гомера находилась под властью Оттоманской Империи. А турки говорили на тюркском языке! Тюрки- Огузы.
* * * «Диалект, на котором изъяснялось население столицы, был груб и небрежен, но более правильным слогом отличались разговоры или по крайней мере сочинения лиц духовного звания и придворных, иногда старавшихся подражать чистоте аттических образцов… В течение десяти столетий они не сделали ни одного открытия, которое возвышало бы достоинство человеческого рода или улучшало бы его материальное положение». Это откровение, - Э.Гиббон посвятил грекам ко временам правления императрицы Евдокии, и принцессы Анны Комниной.
Время, которое в Европе называли «Возрождением», носит и другое название, – эпоха «гуманизма». Энциклопедически словарь дает определение этому слову: - «признание ценности человека как личности, его права на свободное развитие». Вот о чем начал заботиться папа. Термин выведен из латыни: – Humanus. То есть - человеческий. Также, буквально написано следующее: «светское вольномыслие эпохи Возрождения, противостоящее схоластике и духовному господству церкви, связанно с изучением вновь открытых произведений классической древности». Скорее, греков не волновал корень этого слова. Важно было успеть дать ему определение. И по этому в разных словарях по-разному даны значения. Есть еще слово «схоластика», - что это такое? Что именно означает? Что-то вроде - старое, ветхое… Если по справочнику, то это «тип». Но тип чего? Оказывается это тип, – «религиозной философии»! …Тут больше неясностей, чем понимания. В общем, слово происходит от греческого, «scholastics» - школьный учённый. Как мне понимается, это определение «учения». Появление свое оно возводит опять к западной Европе.
Здесь поговорим об этимологии. Хотя слово и возводят к греческому языку, греки тут ни причем. Лингвисты упорно не хотят это видеть. Никто и нигде не объяснит, из каких слов, и из какого языка возникло слово.
* * * В слове схоластика, два тюркских слова: «иски» - старый, и «хал» - состояние, положение. Отсюда –«старое, ветхое состояние (Иске хел) или «старое учение, мировоззрение». И к «школе» - отношения никакого не имеет. В европейских языках «школа», это: «скул», «скал»…
Тут другое, тоже тюркское: «сак» - думать, считать, «ула» - связывать, присоединять («ул» - основание, фундамент). Сак-ула, скула, школа. Отсюда: «скул», «скеле», «скалер», «сакал», «искал», «шкул», «искэ ал»…
А слово «гуманный» оказывается, это противник «схоластики». Две противоборствующие силы. На смену одной приходит другая. Как нам пытаются объяснить: на смену античности приходит гуманизм. То есть «вольномыслие», противостоящее «другому господству церкви»… Объясняя все это простым языком, - старое (схоластику) заменяют новым (гуманизмом). А в чем здесь тайна? А тайна в следующем. Во французском языке это слово произносится как - «иманисм» (humanisme); «иманите» (humanite), то есть, произносится одно, пишется совсем другое. Значение слова, – человечество, человеколюбие, облегчать. Слово, которому придали латинское начало, состоит из тюркских слов. Оно конечно латынь. Но (!) - создано из тюркизмов. Это: – «иман» - вера, религия», «исм» - «имя». Получили: «iman ism» - «имя бога», «во имя бога», «любовь к богу, человеку, человеколюбие»… Современные тюркские слова этому пример: иман, именлег, исем».
Тут мы и получаем ответ на вопрос, - в чем заключался смысл Ренессанса, то есть Возрождения? Что менялось? И для чего понадобилось новые грамматики и прочие реформации. Но это не главное. Зная это, начинаешь понимать, откуда сразу появились тысячи книг авторов античности, или сотни картин художников живописцев. Где сюжеты только из библейских заповедей. Только христианская тема. О чем оговорит слово «гуманизм»: любовь к богу. Но к какому богу? Только Христианскому.
Епископ города Пуатье, Гиларий говорил: - «Я нахожу, столько же прискорбным, сколько опасным тот факт, что у людей столько же верований, столько мнений, столько же теорий, столько наклонностей и столько же источников богохульства, столько у нас недостатков; а все это оттого, что мы создаем верования произвольно и так же произвольно их объясняем. Следующие один за другим соборы то отвергают homoousion, то принимают его, то объясняют. Частное или цельное сходство между Отцом и Сыном сделалось в эти несчастные времена предметом споров. Каждый год, даже каждый месяц, мы придумываем новые догматы для выражения незримых тайн. Мы раскаиваемся в том, что мы сделали, мы защищаем тех, кто раскаивается, и проклинаем тех, кого защищали. Мы то осуждаем в самих себе учение других, то осуждаем в других наше собственное учение и, разрывая друг друга в куски, мы привели друг друга к гибели». Речь восходит к IV веку, к временам бесконечных споров о - «Единосущности Отца и Сына».
* * * В древности на Востоке говорили: (im bilse er olmes) «если мужчина знает пароль, он не погибнет». Слово «им», по-древнетюркски: - знак, пароль. Отсюда слова: «иман» . Отсюда и русское слово «Имя»… Отцы-просветители Европы говорили и писали по-тюркски. Преподавать другое равносильно потери времени. Надо писать то, что понятно людям! Иначе, - не примут твое учение.
Появляются первые театры, первые драматические сочинения в славянских школах… Первые пьесы были посвящены библейским темам. В 1619 году издается декламации Памвы Берынды - «На рождество Христа Бога и Спаса нашего вирши для утехи православным христианам». В последствии он же становится типографом киевской лаврской типографии, и первым автором украинского толкового словаря «Лексикона славеноросского». Издается драма А.Скульского: «Вирши з трагодии Христос Пасхон Григория Богослова на Велику пятницу и Великдень». В 1631 году выходит пьеса И.Волковича: «Розмышляне о муце Христа Спасителя нашего, притым веселая радость з триумфального его воскресения»… В уставе школы с 1587 года говорится, - дидаскал должен учить «от поетов». То есть сочинять стихи. И школа начинает курс поэтики, и правил стихосложения. На новом языке. В 1591 году посетившего Львов Киевского митрополита Михаила Рогоза дети приветствуют стихами: «Привет преосвященному архиепископу кир Михаилу Митрополиту Киевскому, галицкому и всея России. Приветственные стихи были изданы в типографии. В арабском языке слова «bajan» означает, содержание, разъяснение. «Bajt» - поэт. В греческом: poietes, – творю. В английском: рoet, piety, – набожность.
Киев - мать обучения Московии
* * * В 1592 умер брестский епископ Мелетий Хребтович, и на его место был поставлен воспитанник Краковской иезуитской коллегии Ипатий Потей. Что здесь интересно, это то, что, - «бывший сначала католиком, затем кальвинистом и, наконец, сделавшийся православным». Хорошо это или плохо?..
Первая половина семнадцатого столетия, для восточной Европы, стала сплошным адом. Он не обошел и южных русских. Южная Украина была по горло в крови. Пока ее положение не спасает воспитанник иезуитов Богдан Хмельницкий, подчинив их Москве. Католические епископы с папским мандатом творили бесчинства. Сжигали людей, сотнями и тысячами… «Реформация» - кровью прокладывала дорогу. Католики убивали на Востоке Веру в Бога Единого. Претензий были и к Московии. Вассенберг написал: – «Москвитяне только по одному имени христиане, а по делам и обычаям хуже всяких варваров; мы их часто одолевали, побивали и лучшую часть их земли покорили своей власти». Деяния католиков, от времен появления Ордена Иезуитов, продолжали свои шествия. Особенно прославился католический епископ Иосафат Кунцевич, «по распоряжению которого было закрыто и сожжено множество православных храмов, святынь и мощей, убиты, выкопаны из могил и преданы огню десятки тысяч тел православных мучеников за веру». За эти деяния, И.Кунцевича канонизировали в лики святых. Римско-католическая церковь воздала сполна. Он похоронен в базилике Светого Петра в Риме. Его труп лежит рядом с мощами апостола Петра и Иоанна Златоуста.
* * * Русские историки С.М.Соловьев, Н.И.Костомаров, В.О.Ключевский и многие другие в своих книгах описали эти драматические страницы семнадцатого столетия, знакомство с которыми просто захватывает дух. Немецкий историк Джонатан Райт, отметил: «Реформация означала столкновение непримиримых, коварных и беспощадных религиозных врагов, убивавших друг друга прямо на улицах, или выкапывавших трупы противников, чтобы сжечь их, и многое, многое другое, куда более жуткое и мерзкое».
Поляки пришли к убеждению что, укрощать русских можно только казнью. Великорусские летописи повествует: «И мучительство фараонов ничего не значит против ляшского тиранства. Ляхи детей в котлах варили, женщинам выдавливали груди деревом и творили иные неисповедимые мучительства». «Польские и литовские люди их христианскую веру нарушали и церкви их, людей сбирая в хоромы, поджигали, и пищальное зелье, насыпав им в пазуху, зажигали, и сосцы у жен их резали…». Блюститель пограничных областей Самуил Лащ, в 1639 году на хуторе Лысянка, «вырезал поголовно всех жителей, многие из них были побиты в церкви». В Польше у холопа отнимали все, что он зарабатывал: «староста мог его просто убить, когда захочет, и никто не скажет ему за это дурного слова». Старовольский говорил: «любой азиатский деспот не замучит во всю жизнь столько людей, сколько их замучит в один год в свободной Речи Росполитой».
Стефан Баторий
Польским королем в 1576 году становится Стефан Баторий. При нем создаются «реестры», куда записывают «казаков» (тюрк. «кезик» - смелость, храбрость). Cтаршой, назначенный королем назывался - «гетманом» (тюрк. «qut» - достоинство, величие, «маn» - я), при нем «асаул» (тюрк. «ясаул» - начальник). При гетмане так же были: судья, писарь… Создаются полки. Полк делится на десять сотен, каждой командует сотник и сотенный есаул. В последующем сотня делится на «курени». Куренями начальствовали «атаманы» (тюрк. «ata» - отец, «man»). Верховное место управления называлось войсковою канцелярией. В штабе заседали: гетман, войсковой старшина, обозный (начальник артиллерии), есаул, писарь, судья и хорунжий («Хорунжий» - главный знаменосец). Казаки, не попавшие в реестр остались не у дел. Образовали свою республику, - Запорожская Сеча.
* * * В середине века вспыхнуло восстание. Дела казаков остались в память. Вчерашние холопы начали разорять своих хозяевов. Казаки убивали панов, их дозорцев, унитов… Гибли и те, к