Глава вторая    Английский-Булгарский 

Книга

      В домашней библиотеке я обнаружил книгу, на которой было написано, - «Английская поэзия в русских переводах». И я эту книгу открыл только для того, чтобы  скоротать время, и заодно пополнить свой скудный багаж знаний. Стало интересно, с кого началась вообще английская поэзия? Как, например, звали первого английского поэта? Признаться стыдно, но кого знал я из английских поэтов, разве только У.Шекспира. Сначала идут безымянные баллады, и на пятьдесят четвертой странице некий Джэффри Чосер, с отрывком своей поэмы - «Кентерберийские  рассказы». За ним следуют Томас Уайет, Генри Говард Серрей, Эдмунд Спенсер, Уолтер Рэли и другие.  И в конце краткая биография каждого поэта с указанием главных литературных произведении и поэтических терминов придуманных ими. Словом - кратко то, чем засветился этот литератор.     

     Мое беглое знакомство c этой книгой быстро закончилось бы, если бы не «слова», найденные в биографии Д.Чосера и Т.Уайета. Они и не позволили мне убрать ее туда, откуда я ее выдернул. Поэтические термины, и названия стихов, которые обнаружил я в биографиях первых поэтов, такие как:  Stanza, heroic couplet, Songs and Sonnets, Miscellany приковали меня к этой книге. Дело тут в том, что слова эти созвучны со словами моего родного языка, а именно - татарского!

     

* * *  К примеру, слово: - Songs and Sonnets, человек знающий татарский, прочитал бы это так: «Сонгысе ондагы сан тезу» (последнее составление, или построение цифр). Поскольку в татарском: «сонгысе» - последний; «анда» – это, то, там; «сан» - цифра;  «тез» - строить или выстраивать.

 

     Тут, я и решил заняться  исследованием этого «курьеза».Английская литература (поэзия) появляется в конце XIV века. Сказано в книгах. Если провести параллель, то это тот период времени, когда внук московского князя Ивана Калиты побеждает темника Мамая. Это – время, когда близится к кончине Великая Византия. Это – время, когда итальянцы начинают делать робкие шаги к Ренессансу. То есть, время эпохи Возрождения. На британских островах появляется поэзия, а точнее, появляется литературный язык. И первые поэты: Джэффри  Чосер (1340?-1400), Томас Уайт (1503-1542), Генри  Говард, граф Серей (1517-1547), Эдмунд Спенсер (1552?-1599). Эти литераторы приходятся к эпохе  Великого Ренессанса.

     В книге «Английская поэзия в русских переводах» академик М.П.Алексеев пишет: «Джеффри Чосер, под влиянием литературы итальянского Возрождения пишет «Кентерберийские рассказы»  (Conterbury Tales), Томас Уайт, испытавший значительное влияние итальянской ренессансной поэзии, пишет «Песни и сонеты» (Songs and Sonnets)… Под влиянием итальянских образцов… в Англии реформированы были многие литературные жанры и усвоены новые поэтические формы. Прежде всего, реформа коснулась поэзии. В последние годы царствования Генриха VIII, кружок придворных поэтов преобразовал английскую литературу в итальянском стиле». Но: - Возрождение коснулось всей Европы. Вместе с поэтами творили  художники, музыканта, архитекторы… Видимо не только  итальянцам и англичанам  принадлежат эти поэтические термины. 

    

* * * В английском языке есть слова: - stanza (строфа), heroic couplet (героический стих), blank verse (белый стих). Что такое «stanza»? Это слово переводится как – строфа. А что такое «строфа»?..

 

      Деятельность Д.Чосера, подпадает ко второй половине тринадцатого столетия, а Т.Уайт, - это начало пятнадцатого. Вопрос! А была ли литература в Англии до эпохи Возрождения? Конечна была! «Кельтские сказания легли в основу средневековых рыцарских романов, из которых черпали вдохновение и сюжеты поэты последующих веков». К примеру, поэма  «Beowulf» дошла до нас в списках Х века, а возникновение этого памятника относится примерно к восьмому веку. Существует целый пласт английских литераторов  доренессансного периода. Как пишут исторические книги: - «на латинском языке в Англии, с распространением католичества в VII веке, развивалась христианско-церковная литература».

     …Развитие английской литературы затем, связано с завоеванием этой страны норманнами в XI-XII веках. Норманнское завоевание положило начало новому периоду в истории Англии. Официальным языком становится - французский. На нем говорил правящий класс, он употреблялся в парламенте, суде, школах. Коренное население говорило на англосаксонском языке. В церковных кругах пользовались латынью. Это можно прочитать в любом справочнике. В любой книге. Это «официальная» истина. Получается, что в XII веке страна говорила на нескольких языках - это латынь, язык норманнов, англосаксонский язык, и французский.

     Татарского языка здесь нет! И правильно! Откуда же взяться этому языку? Что тут поделать, это простая так сказать, народная этимология. Каждому, пожалуй, хочется найти слова своего языка в чужом, дабы для того, чтобы определить первичность, и ощутить чувство гордости. Что такое татарский язык? Это - один из диалектов тюркского языка.  Такой же, как скажем, турецкий, казахский, узбекский, чувашский… И он не имеет отношения, к языку Шекспира. Английский язык не мог перенять татарские корни, скорее может быть только наоборот. Тем более, где находится Англия и где Татарстан? И я успокоился бы, сказав себе, что это простое совпадение «фонетики», или что-то еще в этом роде. Но меня это не остановило.  Совпадений уж очень много!

  

* * * Возьмем некоторые из них: Cоuplet - куплят - множить;  Essay     эссер -  рассказ; Songs  - сонгысы  -  последний;   All egro  – алга егре  -  вперед  бежит; Eleg   -  елег   -   в прошлом; Men  - мин  -  я; The   -  тге,  тегене,  тегенде   -  там,  тот, того; Аr туr, Don Juan,  Donna anna,  His tory,  Empyre, и еще многие.

 

      …Тут, - с татарским языком понятно! А как быть с тюркским?.. Могли ли тюркские слова попасть в английский язык или из тюркских слов  образоваться? Эти совпадения заставили меня открыть  англо-русский словарь, там, к своему удивлению, я обнаружил  тюркские слова, на которые раньше почему-то не обращал внимание. Приведу некоторые из них: «nanny» – няня, «baby» – ребенок, детка, «attack» -  атаковать, нападать, «batter» - бить, «heavenly» - небесный, райский, «haal» - заживлять, восстанавливать,  «business» - дело, занятие, «tower» - башня, возвышенность… Скажу следующее: во французском языке их оказалось еще больше. Слова, явно с тюркскими корнями. Точнее, - выведены - из тюркского корня. Но прежде чем открыть этимологические… и так далее словари, я решил обратиться   к страницам истории.

      Рассмотрим - кто же жил на этих островах до завоевания страны норманнами в XI-XII веках! Открыл энциклопедический словарь, написано следующее: «Англосаксонские завоевания кельтской Британии германскими племенами англов, саксов, ютов и фризов в 5-6 вв. К концу 6 в. сложился ряд англосаксонских королевств (Кент, Уэссекс, Суссекс, Эссекс, Вост, Англия, Нортумбрия, Мерсия) Англосаксы общее название германских племен англов, саксов и ютов и фризов, завоевавших в 5-6 вв. Британию. В 7-10 вв. сложилось англосаксонская народность, впитавшая и кельтские элементы. Позднее англосаксы, смешались с датчанами, норвежцами и (после Норманнского завоевания Англии 1066) выходцами из Франции, положили начало английской народности». Здесь, понятного конечно мало, все предельно просто. В 1066 году появляется «английский народ»!

Кельты - Саки

     Интересно знать, а кто жил там до кельтов и англосаксов? Справочник повествует: «Германцы - древние племена… обитавшие к 1 в. до н.э. между Северным и Балтийским морями, Рейном и Вислой и в Юж. Скандинавии. Жили родовым строем, который в первые века н. э. находился в стадии разложения. В 4-6 вв. сыграли главную роль в т. н. Великом переселении народов, захватили  большую часть Западной Римской империи, образовав ряд королевств – вестготов, вандалов, остготов, бургундов, франков, лангобардов». (Понятного мало.) Получается, что на севере Европы жили германские племена. И еще, энциклопедический словарь, упоминает (?) о «великом  переселении народов», которое помогает германцам захватить большую часть Римской империй. Здесь замечу, - племена, которые находятся в «стадии разложения захватывают большую часть», - любопытная формулировка.

      О «великое переселение народов», мало упоминается в исторических книгах. О нем почти молчат.  Если и пишут, то, очень невнятное. И опять я обращаюсь к этому источнику, узнать кто, откуда и куда переселялся. Это.

       - «Гунны - кочевой народ, сложился во 2-4 вв. в Приуралье из тюркоязычных  хунну и местных угров и сарматов. Массовое передвижение гуннов на запад (с 70-х гг. 4 в.) дало толчок т. н. Великому переселению народов. Подчинив ряд германских и других племен, возглавили мощный союз племен, предпринимавший  опустошительные походы во многие страны…». Значит, на земли германцев пришли в IV веке Гунны. Получается, что в IV веке Европа услышала тюркскую речь. Поскольку, как гласит энциклопедический словарь, Гунны сложились в «Приуралье из тюркоязычных  хунну», именно в тех краях, откуда родом тот, кто сейчас пишет эти строки. А если учесть и то, что это «Великое переселение», то там этой речи, имеется в виду в Европе, было много. Но официальная наука, не сдается! Ученные из «российской академии наук» поставили меня в тупик, написав в пособии для студентов следующее: «…этнический тип гуннов и их язык изменился за период их перекочевий  из Монголии в Европу». Но, как утверждают российские ученые (!), - Европа слышать тюркскую речь не могла! Поскольку «язык изменился» пока совершался столь долгий путь. 

     И я решил просмотреть историю языков. И найти хоть там что-то, чтобы объяснить этот сумбур.  Обратился опять к энциклопедическому справочнику.

     - «АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК,  язык англичан, американцев, один из 2 официальных языков Ирландии, Канады и Мальты, официальный язык Австралии, Нов. ЗеландииГерманская группа индоевропейской семьи языков. Письменность на основе латинского алфавита».

     -  «ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ группа родственных языков, относящихся к индоевропейской семье языков. Восточногерманские: готский и некоторые другие древние языки; скандинавские, или северогерманские: шведские, датские, норвежские, исландские, фарерский языки; западногерманские: английский,  немецкий, идиш, нидерландский,  фризский языки».

     - «РОМАНСКИЕ ЯЗЫКИ  (от лат. romanus - римский)  группа родственных языков индоевропейской  семьи, развившихся из латинского языка: испанский, португальский, каталанский, галискийский; французский, окситанский; итальянский, сардинский; ретороманские; румынский, молдавский, а также исчезнувший в 19 в.  далматинский язык».

    - «ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК относится к индоевропейской семье языков (греческая группа). Официальный язык Греции и (наряду с турецким) Кипра. Различают древнегреческий и новогреческий язык. Письменность на основе греческого алфавита». Все, выше перечисленные языки  входят в индоевропейское семейство, а тюркских языков здесь нет. Это совсем другие языки. Язык моих предков, не имеет отношения к индоевропейскому семейству. А куда же входит татарский язык? То есть - тюркские языки? 

     - «ТЮРКСКИЕ ЯЗЫКИ группа близко родственных языков. Предположительно, входит в гипотетическую алтайскую макросемью языков. Делится на западную (западно-хуннскую) и восточную (восточно-хуннскую) ветви. Западная ветвь включает: булгарскую группу – булгарский (древнебулгарский), хазарский, чувашский языки; огузкую группу – огузский  (10-11 вв.), туркменский, гагаузский, азербайджанский, турецкий и др. языки; кыпчакскую группу – караимский, кумыкский, карачаево-балкарский, татарский, башкирский, ногайский, казахский, карачаевский и др. языки; карлукскую группу – уйгурский, узбекский и др. языки.  Восточная ветвь включает: уйгурскую группу – древнеуйгурский, тувинский, якутский, хакасский, шорский и др. языки; киргизко-кыпчакскую группу – киргизский, алтайский  языки. Существует и другие классификации тюркских языков» (выделено Автором). И так, татарский язык входит в кыпчакскую группу. А кто такие «кыпчаки»? Что за народ? Об этом народе в книжках написано мало, практически - ничего.

      Читаю дальше: - «КЫПЧАКСКИЙ ЯЗЫК (куманский или половецкий), язык половцев, или куманов. Относится к тюркским языкам». Эти книги преподносят интересные открытия, тут я узнаю о том, что мои предки говорили на половецком языке. И, «половцы», «кыпчаки»  «куманы»,  - это практически один народ, притом, говорящий та тюркском языке. Академик Н.А.Баскаков в своей книге «Тюркские языки» пишет: «…основного ядра крупного союза племен, появившегося в Восточной Европе в XI в., занимавшего к тому времени огромную территорию на востоке (среднеазиатские степи Дешт-и Кыпчак) и на западе (причерноморские степи, а позже Крым и часть Балканского полуострова)». Оказывается, была огромная страна под названием - «Дешт-и Кыпчак». Про которую нам забыли упомянуть в школе.

     От названия государства  появилось слово «кыпчакский».  А когда, и где именно, появились тюркские народы? Появился тюркский язык? Появление тюрков, академик Н.А.Баскаков относит  к III веку до н. э. Он,  в свой книге цитирует академика Б.Я.Владимирцова. «Алтайский язык не известен, но зато известны алтайские языки, т. е. монгольский, тюркский и тунгусский…», - пишет Николай Александрович. Родоначальником явился Алтайский язык, древний Алтайский язык вывел из себя несколько ветвей, одна из них тюркская, которая затем разделилась на несколько десятков диалектов. Что-то становится ясно. Чем глубже, тем интереснее. Значит «кыпчаки» - это выходцы из тех племен, которые сложились во II-IV веках в приуралье из тюркоязычных  хунну и местных угров и сарматов? 

     А кто жил в Приуралье, скажем в VI-VII веках? И открыл книгу «История России с древнейших времен до конца XVII века». Книга эта дала мне туманное объяснение: «На западном Предкавказье в VI в. господствующее положение заняли булгары… а область обитания булгар получила наименование Великая Булгария… На протяжении 30-70-годов VII в. шла упорная борьба между хазарами и булгарами за гегемонию на Северном Кавказе и южных степях… VII в. умер булгарский владыка Кроват, его сыновья разделились, и значительная часть булгар ушла на запад, главным образом на Балканы, но частично и в Центральную Европу…». Проживали Булгары. О кыпчаках ни слова. Их нет.

 

*** Европейские писатели Л.Мюссе и А.Кестлер, туман этот рассеяли. Процитирую Кестлера: «Самое упорное сопротивление было оказано могущественными булгарами… племенной союз раскололся на две части: одна мигрировала на запад, к Дунаю, в область нынешней Болгарии, другая  на северо-восток, на Среднюю Волгу…». Эти исторические книги пишут, что раскол Болгарского каганата на Северном Кавказе, привел к образованию в седьмом веке двух больших государств - Болгарий на балканском полуострове, и Булгарий на средней волге.  В 864 году Балканские Болгары принимают христианство и становятся славянами, а Волжские в 922 году становятся мусульманами.

 

     Пожалуй, можно подвести итог, этому блужданию в глубокой истории: 1) великое переселение народов c Азии в Европу IV–V веках 2) образование королевств в Европе (VI в.) – вестготов, вандалов, остготов, бургундов, франков, лангобардов и многих других 3) в VII веке Булгары откочевали на запад, главным образом на Балканский полуостров, а часть в Центральную Европу. Мое исследование, если можно это так сформулировать, показало: что есть вероятность присутствия Алтайского языка, то есть кыпчакского на Британских островах в XIV-XV веках. Я осмелился бы сказать, не вероятность, а - «доминирующее место».

     На счет «кельтов» и «саков», которые якобы захватили остров, и поработили островитян, то,  они пришли на остров не с войной (как это принято считать), а их пригласили, пригласили для мирного созидания сами островитяне. И названы они в эту честь «кельтами» от тюркского слова - «kelde» (приходить). А слово «сак» (saq), - заботиться, присматривать».

Мысль (Мэсел) 

   Теперь время взяться за словари. Для разбора английских слов я взял в руки «Древнетюркский словарь», так же «Турецко-татарский словарь»  и, конечно, «Англо-русский»…  Первое слово, это Couplet, значение в английском – «двустишие». В тюркском языке слово «куп» означает - «много». А словообразование «купляту», - это, - «множить», «размножать». С куплетами так и поступают - их пишут много, их размножают.

    Следующее, это Miscellaneous, значение «разнородный», «разнообразный». В древнетюркском языке есть слово «масал», - значение его, - «пословица», «изречение», «притча», «к примеру», «как бы». На турецком звучит как «мисал», имеет значение, - «пример», «к примеру», «похожесть», «дело». По-татарски будет – «мэсел». В древности, видимо, слово обозначало что-то высокое, то есть, «изрекать; рассказывать мудрое». И английское слово Missal (молитвенник), стоит в словаре особняком. Чувствуется схожесть и русского слова «мысль».

    Слово Intellectual - это конечно латынь! Заимствование, как многое другое. Любой лингвист будет стоять на этой позиций. Переубедить его, будет трудно. В латыни, это слово имеет значение - «понимание», «понятие», в английском – «интеллектуал»(?). На французском, это слово произносится как «этелэкт» («разум», «умственный»). Видимо, все здесь сводится к латыни.

    Но в древнетюркском языке тоже есть схожее слово, это «етиглиг», имеет несколько значений, - «энергичный», «упорядоченный», «украшенный». Корень слова «ет» - «создавать», «строит», «приводить в порядок», «петь». Еще слово: «тел» - «язык, как средство общения», «приучать», «пробивать», «удивляться». Этимологию можно вывести как «создавать нечто приятное, понятное, разумное». Или «кругозор». Вот вам и Intellectual. Обратим внимание и на западноевропейское слово «tell»(говорить, рассказывать).

     Сиротой в английском словаре стоит и слово «Queen». Оно имеет несколько значений - «королева», «пчелиная матка», «дама», «ферзь». Но и оно не имеет корня. В древнетюркском языке слово «къув», значит: - «счастье», «благо», «удача», «успех», «достоинство», «величие», ещё «состояние истинного бытия», «блаженства». Слово «ана» - «мать». В современном татарском языке слово «къуен» - означает буквально - «находиться в объятиях», «быть дорогим». Слово «Song» - произносится в английском как «сон», здесь носовое «ng», означает - «песня». По-тюркски слово «сон» значит «давний», «давнейший» («сонгесе» - «последний», «последнее»). Слово «cavalry» попало в английский язык из французского. Французы произносят его как «кавалри», корень здесь «kavale» (бегать, убегать). В энциклопедическом словаре дается определение: - «конница, род сухопутных войск… в средние века являлось главным родом войск». Кавалерия это конница, где используется верховая лошадь. Слово это возникло из древнетюркского языка, «къэвал» - «скакун». В турецком есть слово «ковала» - это «гнать», «погонять».  В татарском языке «ку», «куыл», - «гнать», «гнаться», «быть гонимым». Тут французское «Kavale», и татарское «Кууыла» чувствуют далекое родство. И не отсюда ли слово «ковать», и  «Ковалев». И поговорка: «Куй железо, пока горячо».

 «Вар-Вар»

      В истории пришельцев в Европу, то есть Гуннов, принято называть  «варварами».  Откуда появилось это слово, не знает никто. Что означает оно, тоже. Слово «варваризмы», я обнаружил в этой книге, которая стала причиной столь интересного расследования. Процитирую: «В начале века переводы составляли у нас основу книжной продукции: на новом гражданском  алфавите (имеется в ввиду Россия, начало XVIII в.)… языковые средства русских переводчиков оснастились  огромным  количеством  иностранных слов и наспех созданными новыми терминами… Обилие варваризмов, увлечение иностранными конструкциями фраз создавало иллюзию переводных даже для таких сочинений, которые были вполне самостоятельными произведениями русских авторов». Кто такие варвары? Почему их так называют?

     - «ВАРВАРЫ (греч. barbaroi) у других греков и римлян название всех чужеземцев, говоривших  на непонятных им языках и чуждых их культуре (германцев и др.). В переносном смысле – грубые, некультурные, жестокие люди». То есть, это народы не входящие в состав Римской Империи. Аборигены и пришельцы.  В конечном итоге им придали негативную форму, и этим определили образ жестокого, некультурного человека. И от них, естественно, культурные греки и римляне ничего хорошего перенять не могли! Как в военном искусстве, так и в быту. (Какая может быть культура у «грубых, некультурных, жестоких людей»!)

     Все-таки, кто  они такие, - «варвары»? Что бы ответить на этот вопрос, приведу цитату из книги английского писателя-историка Э.Гиббона, из его монументального труда «История упадка и разрушения римской империи». Он пишет: «Подданным, жившим в греческих провинциях, был не знаком язык законов, от которых зависели их жизни и состояние, а варварский диалект латинов они лишь слегка изучали в академиях беритской и константинопольской. В качестве воина, жившего в иллирийских лагерях, Юстиниан был с детства хорошо знаком с этим диалектом; в молодости он изучил юриспруденцию и, сделавшись императором, избрал самых ученых восточных цивилистов…». Слова историка говорят о том, что в греческих провинциях жили те, кто не знал греческого языка, а кроме латинского языка существовал и варварский диалект латинов. И  для разрешения двуязычия Император Юстиниан I приглашает восточных цивилистов, которые пишут законы на «греко-варварском» языке. «Кодификация римского право». Получилось смесь языков.

     Еще одним источником для этих размышлений стал титанический труд русского историка Ф.И.Успенского  - «История Византийской Империи». Из этой книги, приведу  отрывок письма папы Римского, Николая I к Византийскому царю Михаилу III от 865 года: - «Вы до такой степени раздражены, – что негодуете даже против латинского языка, который называете варварским и скифским… Если вы позволяете себе называть латинский  варварским  языком, потому что не понимаете его, то подумайте, какая нелепость - претендовать на титул римского  императора и не знать римского языка. Варварским латинский язык становится, может быть, в неудачных переводах его на греческий… Усвояя себе в начале письма титул римского императора, вы не стыдитесь называть римский язык варварским». Из этого письма следует, что сам Папа Римский, признал  присутствие иностранных (варварских) cлов в латыни.

    Опять письмо, но уже папы Иоанна VIII к Мефодию, тому самому, который в 879 году вел просветительскую деятельность у славян в Моравии. «Слышали еще, что литургию совершаешь на варварском, т.е. на славянском… тебе было воспрещено совершать священнослужение на этом языке…». Из этого можно сделать вывод: кроме того, что славян папа назвал варварами, сам Мефодий хорошо знал их язык. А это происходит как раз после государственного переворота в Болгарии (864-865), как пишет Успенский - «вследствие которого из тюркского ханства образовалась христианско-славянское княжество». На каком языке говорили Англы, Франки, Германцы и многие другие - для меня стало понятно - на «варварском». Они варвары!

Донна Анна.

     Английским Пушкиным был - Байрон. Венцом творения Д.Байрона явился роман в стихах – «Дон-Жуан». Другой, но уже русский поэт, написал своего, назвал «Каменным гостем». Главными героями этого романа являются Дон Жуан и Донна Анна. Начну со слова «дон». В французском языке слово имеет несколько значений, - «дар», «подарок», «…», «господин». Это обозначение титула: - «Господин» такой-то, «Госпожа» такая-то. (В английском языке, это – «преподаватель».) Что могли предложить, скажем, носители этого титула? Конечно же, - дар, даровать, дарить что-то, или  что-либо…  Жизнь, счастье, благополучье, поместья и т. д.

      Древние тюрки, слово «дана», произносили применительно только к уважаемому человеку, высокому по чину или к знатоку, мудрецу, что означало:– «знающий», «ученный», «мудрый». Слово «эннэ» («ана»), по-татарски – «мать», «матушка» (по-турецки «анна» - «матушка», «ана» - «мать», «добро», «основа»). Слово Juan, с тюркского языка переводится как: - «толстый», «крупный», «широкий».  По древнетюркский будет joyan (широкий), а слово joy, – это поминальный обряд.  Не отсюда ли  эти образные имена:  Дон Жуан, Донна Анна… Ну а о чем это произведение, или внутренняя его идея, то об этом критики спорят до сих пор (Сочинения о Дон-Жуане, издревле ходили в Европе).

     Сиротами в английских словарях стоят многие слова. Например слово - «бизнес». Графика говорит одно, а фонетика другое. То, что слово состоит из двух слов, это у тюрка не вызывает сомнения, разве только у англичанина. Произношение здесь: «бизн ис».  По-тюркски: «безнен»,наше; «иш», - работа, дело, занятие. Получилась вполне понятная форма. «Бизин Ис» - наше дело, наша работа. 

     Н.М.Карамзин, написавший сочинение под названием  «История Государства Российского»,  в своем труде упомянул о присутствие тюркизмов во многих языках,  написал следующее: «… согласно с преданиями священными, и все языки европейские, несмотря на разные изменения, сохраняют в себе некоторое сходство с древними азиатскими…». Стоит только внимательно вглядеться, и обнаруживаются слова с тюркскими корнями: - Dala, Dad, Bore, Batter, Krush, Bаron, Secret, Soccer, Tell…  Даже слово футбол (soccer), происходит от тюркского слова (soq - бить, забивать).

 

     

© nikolaj-ginov
Сделать бесплатный сайт с uCoz